The phrase "il y a" is used in several contexts in French. Consequently,
il may be translated in various ways.
1. "Il y a" = il existe
-
There is + SINGULAR
-
There are + PLURAL
-
There was + SINGULAR
-
There were + PLURAL
-
There will be ... (future)
-
There must be ... (probability)
-
There should be (light probability or advice)
-
There may/might be ... (likelihood)
-
There must have been (past probability)
-
There should have been (past probability or advice)
-
There may/might have been (past likelihood)
-
There used to be (break between past and present)
2. "Il y a" + DURATION
-
Il y a dix ans que j'étudie l'anglais. (= j'étudie l'anglais
depuis dix ans)
-
Il y a des siècles que je ne l'ai pas vue. ( = je ne l'ai pas
vue depuis des siècles)
-
Il y a cinq mois qu'il ne nous a pas écrit.
3. "Il y a" + REFERENCE IN THE PAST
-
Il y a dix ans qu'il est mort.
-
Il y a deux ans que j'ai passé le permis.
-
Il y a cinq ans qu'il a quitté l'entreprise.
4. "Il y a" is sometimes just NOT translated
-
Il y a le
patron qui t'attend.
-
Il y a quelqu'un
qui t'appelle au téléphone.
-
Il y a des
gens qui ne lisent jamais.
In cases
3 and 4, if there is a link with the present (contituation or consequence
in the present, use the PRESENT PERFECT).If
it is completely past, use the SIMPLE PAST (PRETERIT)
|